دانلود جدید ترین فیلمها و سریالهای روز دنیا در سایت 98Movies. اگر در جستجوی یک سایت عالی برای دانلود فیلم هستید به این آدرس مراجعه کنید. این سایت همچنین آرشیو کاملی از فیلمهای دوبله به فارسی دارد. بنابراین برای دانلود فیلم دوبله فارسی بدون سانسور نیز می توانید به این سایت مراجعه کنید. در این سایت امکان پخش آنلاین فیلم و سریال همراه با زیرنویس و فیلمهای دوبله شده به صورت دوزبانه فراهم شده است. بنابراین برای اولین بار در ایران شما می توانید فیلمهای دوبله شده را در تلویزیونهای هوشمند خود به صورت دوزبانه و آنلاین مشاهده نمایید.
التاريخ : 2014-07-23

حدث في مهرجان جرش!!


الراي نيوز
 - إنْفَضَ السامر، وأطفئت أنوار ما يسمى بمهرجان جرش للثقافة والفنون، وبقي المهرجان بطبعته الأخيرة، ومرة أخرى، وكما توقعنا.. فرجة شعبية. كتبنا في الرأي العزيزة، وقبل المهرجان بعدة أشهر، وفي خضم التحضير للمهرجان العتيد وطالبنا أن يكون للمهرجان سمة ثقافية، وفنية، وتراثية معينة، وقلنا حينها لماذا لا يُجرى نقاش عميق، وموضوعي، ومسؤول يُدعى إليه مجموعة من الخبراء، والفنانين، والعارفين بالتراث الأردني والعربي، والمطلعين على واقع الأغنية الأردنية والعربية المعاصرة، من أهل الصنعة والموضوع، وليرسموا تصورا ً أردنيا ً وعربيا ً للمهرجان، تتبناه وتلتزم به، وتسير على خطاه وزارة الثقافة والقائمون على المهرجان ليصبح لجنة عليا تُشكل المرجعية الوحيدة للمهرجان بكافة أبعاده ولم يحدث.. وللأسف الشديد شيء من هذا القبيل، وعلى الإطلاق، والذي حدث أن بقي المهرجان على حاله.. فرجة شعبية.
المفاجأة الكبيرة بدأت منذ افتتاح احتفالية المهرجان عندما بدأت إحداهن في غناء استعراضي، وشبه أُوبرالي من الموروث الغنائي الشعبي لمدينة نابولي الايطالية الساحلية : oh sole mio (أه يا شمس بلادي) حيث كان هذا النشيد السلام الوطني لمملكة نابولي قبل الوحدة الإيطالية عام 1860، ثم تحول إلى أغنية شعبية» أهزوجه» يرددها أهل نابولي خاصة، وفي إيطاليا عامة. ثم انتقلت المغنية وهي تستعرض أحبالها الصوتية إلى مقطوعة أخرى من أوبرا» la traviata « وتعني بالعربية (الضَلال) لمؤلفها المعروف جوزبيه فيردي (صاحب أوبرا عايده). وفي الأثناء قام شاب وصبية برقص بهلواني لا علاقة له، ولا صلة بهذا النوع من الغناء. ثم انتقلت المغنية، إياها، إلى غناء مقاطع من أغنية فيروز الشهيرة زهرة المدائن، وبعدها مقاطع من أغنية أردن أهل العزم، وأغاني أخرى من الموروث الشعبي الأردني.
نعم هكذا كانت الافتتاحية «كشكول» منوعا بدأ من الغناء الشعبي النابوليتاني البعيد عن بلادنا، ثم أنتقل إلى أوبرا تدور أحداثها في مدينة ميلانو الايطالية في القرن الثامن عشر، ثم عاد إلى موطنه الأصلي في الأردن.. نسأل : ما علاقة هذا بالجمهور الأردني؟ وقبل ذلك ما علاقة هذا بمهرجان الدولة الأردنية؟.. مهرجان جرش للثقافة والفنون، وهل ينسجم الفلكلور الشعبي الايطالي، والغناء الأوبرالي مع مقاصد المهرجان؟.
أن عدد رواد المهرجان لهذا العام قليل، وربما قليل جداً، وأن مدرجات المسرح الشمالي كانت شبه خاوية، وعدد رواد المسرح الجنوبي لم يكن في الحجم المتوقع، والحرف اليدوية ومعروضات شارع الأعمدة كانت بلا زبائن. وأما الحديث عن الأمسيات الشعرية وعدد الحضور والتي أقيمت في قصر الثقافة خاصة ً فنترك الحديث عنها إلى رابطة الكتاب الأردنيين.
عند الحديث عن مهرجان جرش لا ندري من نخاطب بعد أن غَسّلت وزارة الثقافة يديها، وألقت مسؤولية المهرجان على المدير التنفيذي ورئيس اللجنة العليا، وهذه تقول أن كل شيء بيد مدير عام المهرجان، وحتى منسوب الفرجة الشعبية في مهرجان جرش لم يعد قائما ً هذا العام فقد كان خليطاً غير منسجم.
د. عبد الحميد الصباغ

 
عدد المشاهدات : ( 283 )
   
الإسم
البريد الإلكتروني
نص التعليق
تتم مراجعة كافة التعليقات ،وتنشر في حال الموافقة عليها فقط ،
ويحتفظ موقع 'الرأي نيوز' بحق حذف أي تعليق في أي وقت ،ولأي سبب كان،ولن ينشر أي تعليق يتضمن اساءة أو خروجا عن الموضوع المطروح ، علما ان التعليقات تعبر عن أصحابها فقط .